Flowers of mystic
Lilium candidum - liečivá ľalia
https://cantus.sk/chant/25633
https://www.youtube.com/watch?v=Q2r5f9jf6iY
Alleluia O Maria rubens rosa delicatum lilium dulcis mitis et formosa summum caeli gaudium tu stella Christi lucida tu vitis copiosa exaudi nos miseros et ora pro nobis pia et perduc nos ad filium tuum virgo Maria
Lilium rubescens (engl. Redwood lily, Chaparral lily)- eine Art aus der Gattung der Lilien (Lilium)
https://www.youtube.com/watch?v=GkdtYIPN9ic
PIESEŇ PIESNÍ
Verse 16-ch. 2:1. - Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; also our couch is green. The beams of our house are cedars, and our rafters are firs. I am a rose of Sharon, a lily of the valley.
We take these three verses together as being, in all probability, the address of the bride
to her royal husband
This was the view taken by the Masoretic editors and preserved in our present pointing of the Hebrew, as we see in the masculine form of the first word, הִגֶּך, which replies to the feminine form in ver. 15, הִגָּך. The seventeenth verse is apparently abrupt. Why should the bride pass so suddenly from the general address of affection, "Thou art fair, thou art pleasant," to a particular description of a rural scene?
The explanation suggested by some of the critics is not farfetched, that Solomon whispers to her that she shall go back with him to her country life if she pleases, or she reminds him of his promise made at some other time.
Undoubtedly the point of Shulamith's response lies in ch. 2:1, "I am not at ease in this palatial splendour;
I am by nature a rose of Sharon, a lily of the valley.
Take me to the green couch, and let me lie under the cedars and the firs."
Lily of the valley - KONVALINKA
Other names include May bells, Our Lady's tears, and Mary's tears.
Perfume
[edit]In 1956, the French firm Dior produced a fragrance simulating lily of the valley, which was Christian Dior's favorite flower. Diorissimo was designed by Edmond Roudnitska.[34] Although it has since been reformulated, it is considered a classic.[34][35] Because no natural aromatic extract can be produced from lily of the valley, its scent must be recreated synthetically; while Diorissimo originally achieved this with hydroxycitronellal, the European Chemicals Agency now considers it a skin sensitizer and its use has been restricted.[36][37]
Other perfumes imitating or based on the flower include Henri Robert's Muguet de Bois (1936),[38] Penhaligon's Lily of the Valley (1976),[34] and Olivia Giacobetti's En Passant (2000).[34]
The lily of the valley was the national flower of Yugoslavia,[46] and it also became the national flower of Finland in 1967.[47]
In the "language of flowers", the lily of the valley signifies the return of happiness
The name "lily of the valley", like its correspondences in some other European languages, is apparently a reference to the phrase "lily of the valleys" (sometimes also translated as "lily of the valley") in Song of Songs 2:1 (שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים)https://www.youtube.com/watch?v=tBLYGVwEdRg